周作人提示您:看后求收藏(免费小说网www.706m.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
最佳婚聘

最佳婚聘

画江
关于最佳婚聘:在他送来的聘礼里,她看中了妻子的名分;在她送来的嫁妆里,他看中了丈夫的身份;于是,她嫁,他娶。只关名分,无关风月。只是他不知道,随她而来的,还有一座神奇的藏书宝殿。当挺着大肚子的女子公然上门寻衅时,她微微叹息,抚住心口,压下那股怪异的感觉,微笑:“一切但凭夫君做主。”他微笑,执起她的双手,淡定:“可你是我的妻子。”--------------------已有完结v文《春梦有痕》,坑品
玄幻 连载 64万字
魔尊怀了我的崽[穿书]

魔尊怀了我的崽[穿书]

山有青木
晋2022-08-19完结总书评数:35040当前被收藏数:105546文案萧夕禾穿成了仙侠文里的合欢宗女修,开局就身中剧毒只剩二十天寿命,必须与全阴体质的男子一起修炼才能保住性命而据她所知,全书好像只有一个男人是全阴体质——那个被众仙门强行封印在背阴谷的魔尊谢摘星世人皆知,谢摘星阴险狡诈、卑鄙无耻…且爱吃为了保住性命,萧夕禾带着锅碗瓢盆丰盛食材溜进背阴谷,战战兢兢提出要跟他做交易谢摘星:我凭什么
玄幻 连载 68万字
国师帮帮忙

国师帮帮忙

非天夜翔
玄幻 连载 61万字
亡者至尊

亡者至尊

万天一
一次普通的聚会,却让众人穿越到充满奇异的魔幻中世纪。 看似可爱却危险无比的史莱姆,贪婪狡猾的哥布林,传说中的魔兽。你会选择什么职业?是继续平凡的过完一生,还是在尸山血海中变强?
玄幻 连载 69万字
妖仙淫姬录

妖仙淫姬录

wakali
架空世界,女女调教,包含舔脚、奴役等。
玄幻 连载 2万字
异世五好家庭

异世五好家庭

赤雪
当圣兽大陆唯一的外科医生出现,杜族开始崛起了。且看穿越男杜飞如何在异界打造一个温馨幸福的五好家庭。为此,他必须变得更强更大。一切阻碍杜族崛起的障碍都是纸老虎。握紧拳头,我命由我不由天,一切拦路虎
玄幻 完结 107万字