周作人提示您:看后求收藏(免费小说网www.706m.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
青春是一场言不由衷的伤

青春是一场言不由衷的伤

衣不染血
关于青春是一场言不由衷的伤:你眼中的珍宝,也许在别人眼中却视若尘埃。每个人都在从每个人的全世界路过,谁都无法保证现在正陪伴在你身边的人,就一定能够陪着你走到生命的尽头,走到内心深处精神上的海角天涯、地老天荒。青春是风,是雨,是阳光,是阴云,是有着酸酸滋味的清新柠檬,是甘甜若饴的蜂蜜,是苦涩的咖啡,是西瓜最中间那一勺舒爽的口感,是醇厚的烈酒,是害人的毒药,它更是一场言不由说的伤。愿用这些文字,为你我
玄幻 连载 38万字
恶魔邪典

恶魔邪典

上杉夏香
又是泡在图书馆里的一天。在不朽的时间的深渊中,陈俊旭仿佛沉浸在了图书馆那肃静的气氛中。这位大二的历史系学生,他的人生如同他专攻的古老历史,满是阴郁的乏味,前景模糊。他所在的学科就如同一座陵墓,死寂且荒芜,没有女性的气息。他只能默默地看着寝室里的兄弟们纷纷携手他人步入爱情的天堂,而他则像被遗忘的鬼魂,只能在图书馆的阴暗角落里徘徊。身为图书管理员的他,今日依然像被困在幽深古堡的鬼魂,一整天在图书馆里流
玄幻 连载 1万字
适者生存:适应一切后成为最强!

适者生存:适应一切后成为最强!

鱼丸不要鱼
这是一个少年与不负责任的神明的故事。 “少年哟~拯救世界的重任就交给你了喔!” “呵,说得简单,没能力我拿命救啊。” “喏,你的开挂大礼包已送达~~” “真贴心,那你能不能自己去救啊?” “废话真多,快走啊!”
玄幻 连载 53万字
御妖修仙传

御妖修仙传

沉木
母子,纯爱,后宫,妖风
玄幻 连载 3万字
自古剑修多寡王

自古剑修多寡王

朴左右
我,剑修,母胎单身,钢铁直男。闭关百年,出关的第一天,被自家的财迷大长老撩到了。我决定追他。钓系大美人攻x犬系小直男受年上/现代修仙/师兄弟文学同系列预收文《自古丹修多穷神》文案:上辈子杀人放火,这辈子起炉炼丹。丹修宁燃,穷得兜比脸都干净。又一次炸了丹炉之后,他决定找个兼职做做。腹黑魔尊x穷逼丹修
玄幻 连载 10万字